==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ནག་པོ་དགུའི་སྦྱོར་བ་ནད་གདོན་ཀུན་འཇོམས།
ནག་པོ་དགུའི་སྦྱོར་བ་ནད་གདོན་ཀུན་འཇོམས།
ནག་པོ་དགུའི་སྦྱོར་བ་ནད་གདོན་ཀུན་འཇོམས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ན་བ་ཀཱ་ལ་ཡོ་ག །བོད་སྐད་དུ། ནག་པོ་དགུའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ། གིའུ་ཝང་དང་ནི་ཨ་རུ་ར། །བཙན་དུག་གླ་རྩི་ཤུ་དག་དང་། །གུར་གུམ་མུ་ཟི་ཤིང་ཀུན་རྣམས། །རྒྱ་ཡི་སྣག་ཚྭས་གཞི་བླངས་ལ། །ཕྱེ་མ་རིལ་བུ་གང་ཡང་རུང་། །ལུས་ལ་བྱུག་གམ་གདགས་པར་བྱ། །དགུ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཚོགས་པ་ན། །གཅིག་ཏུ་ས་བདག་གཉེན་པོར་འགྱུར། །གཉིས་སུ་ཀླུ་ཡི་དུག་གསུམ་སེལ། །གསུམ་དུ་གཉན་གྱི་དུག་རྣམས་སེལ། །བཞི་རུ་ལྷོག་པ་དཀར་ནག་སེལ། །ལྔ་རུ་འབྲུམ་ནག་ཐུབ་པར་འགྱུར། །དྲུག་ཏུ་རྒྱུ་གཟེར་ཐུབ་པ་ཡིན། །བདུན་དུ་བལ་ནད་ཐུབ་པར་འགྱུར། །བརྒྱད་དུ་མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་ཐུབ། །དགུ་རུ་འགོ་བའི་ནད་རྣམས་ཐུབ། །བྱིས་པའི་གདོན་ཆེན་བཅོ་ལྔ་ཐུབ། །གཞན་ཡང་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། །སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་ཡིས། །ནག་པོ་དགུ་ཡི་སྦྱོར་བ་འདི། །རྒྱུད་སྡེ་ཀུན་ནས་བཏུས་པ་འོ། །སྨན་དགུ་ལ་ནི་ལྷ་དགུ་བསྐྱེད། །ལྷ་དགུ་ལ་ནི་སྔགས་དགུ་གདབ། །རབ་གནས་བྱས་ལ་མགུལ་དུ་གདགས། །ནད་གདོན་སྲུང་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །བརྒྱུད་ལྡན་དོན་དགུའི་སྒོ་ནས་སོ། །དེ་ཡི་ལག་ལེན་མན་ངག་ནི། །གཟའ་སྐར་ཚེས་གྲངས་བཟང་དུས་ལ། །རང་རང་ངོ་བོ་མ་ཉམས་པའི། །སྨན་རྣམས་ལེགས་པར་
རབ་བསགས་ནས། །མི་མཐུན་ཉམས་པའི་སྐྱོན་སྤངས་ལ། །ཨ་རུ་གིའུ་ཝང་ཤུ་དག་དང་། །བཙན་དུག་གླ་རྩི་གུ་གུལ་དང་། །ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་རྒྱ་སྣག་རྣམས། །རིམ་བཞིན་སྨན་བླ་ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛ་ས་མུངྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།འཇམ་དབྱངས་དང་།་་་ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ། སྤྱན་རས་གཟིགས་་་ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།དང་རྡོ་རྗེ་འཛིན།་་་ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། རྟ་མགྲིན་་་ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ།ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ།་་་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། གང་བཟང་་་ཨོཾ་པུརྞ་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དང་།་་་ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོར་་་ཏདྱ་ཐཱ། ན་མཿསྟུ་ཏེ་ག་ཎ་པ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གཿགཿགཿགཿགཿགཿགཿགཿག་ཎ་པ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།བསྐྱེད་བྱས་ནས། རང་རང་སྙིང་པོ་གང་འགྲུབ་བཏབ། །རབ་གནས་ཤིས་བརྗོད་སོགས་ཀྱང་བྱ། །གོང་བཞིན་གང་དགོས་རིགས་པས་དཔྱད། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་མན་ངག་མ

【汉语翻译】
黑九合剂，息灭一切疾病邪魔。
黑九合剂，息灭一切疾病邪魔。
黑九合剂，息灭一切疾病邪魔之法。
印度语：那瓦卡拉瑜伽。
藏语：名为黑九合剂。
毛诃子以及诃子，
防己、麝香、石菖蒲，
藏红花、石蜜、松脂等，
以汉墨为基底，
粉末丸剂皆可行，
涂身佩戴皆可为。
九种合剂聚集时，
一则地主变为友，
二则消除龙之三毒，
三则消除疠之诸毒，
四则消除黑白瘟疫，
五则能御黑痘病，
六则能御肠绞痛，
七则能御棉花病，
八则能御胆汁逆流，
九则能御传染病，
能御孩童十五大魔。
其他功德不可思议。
导师龙树心要著，
此黑九之合剂法，
乃从一切续部集。
于九药生起九神，
于九神安立九咒，
开光加持后佩戴，
守护疾病邪魔无疑虑，
具传承九义之门径。
其之修法诀窍为：
于良辰吉日星宿时，
于自性未损之时，
诸药善妙而积聚，
舍弃不合衰损之过。
诃子毛诃石菖蒲，
防己麝香古古律，
松脂石蜜汉墨等，
依次药师 爹雅他 嗡 贝堪则 贝堪则 玛哈贝堪则 惹杂萨目嘎喋 梭哈。（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛ་ས་མུངྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：तद्यथा । ॐ भैषज्ये भैषज्ये महाभैषज्ये राजसमुद्गते स्वाहा ，梵文罗马拟音：tadyathā oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajye rājasamudgate svāhā，汉语字面意思：如是 嗡，药，药，大药，药王出现，梭哈！），文殊 嗡 瓦格西瓦热 穆。（藏文：ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vāgīśvari muṃ，汉语字面意思：嗡 语自在 母。）观世音 嗡 嘛呢 呗美 吽。（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ maṇi padme hūṃ，汉语字面意思：嗡 嘛呢 呗美 吽。）金刚手 嗡 班杂 巴尼 吽。（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra pāṇi hūṃ，汉语字面意思：嗡 班杂 巴尼 吽。）马头明王 嗡 班杂 卓达 哈呀 哲瓦 呼噜 呼噜 吽 啪。（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra krodha haya ghrīva hulu hulu hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡 班杂 卓达 哈呀 哲瓦 呼噜 呼噜 吽 啪。）忿怒甘露漩 嗡 班杂 阿弥利达 滚扎利 哈那 哈那 吽 啪。（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra amṛta kuṇḍalī hana hana hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡 班杂 阿弥利达 滚扎利 哈那 哈那 吽 啪。）善贤 嗡 普尔纳 巴扎呀 梭哈。（藏文：ཨོཾ་པུརྞ་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ pūrṇa bhadrāya svāhā，汉语字面意思：嗡 普尔纳 巴扎呀 梭哈。）大自在 嗡 玛哈 德瓦 吽 啪。（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ mahā deva hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡 玛哈 德瓦 吽 啪。）象头神 爹雅他 纳摩 斯度喋 嘎那 巴达耶 梭哈。 嗡 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎那 巴达耶 梭哈。（藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ན་མཿསྟུ་ཏེ་ག་ཎ་པ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གཿགཿགཿགཿགཿགཿགཿགཿག་ཎ་པ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tadyathā namaḥ stute gaṇapataye svāhā。 oṃ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaṇapataye svāhā，汉语字面意思：如是 敬礼 赞颂 象头神 梭哈。 嗡 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 嘎 象头神 梭哈。）生起后，
念诵各自心咒能成就，
开光吉祥祝愿等也做，
如上所需以理智衡量，
甚深口诀之精要。

【英语翻译】
The Black Nine Compound, Subduing All Diseases and Demonic Influences.
The Black Nine Compound, Subduing All Diseases and Demonic Influences.
The Method of the Black Nine Compound, Subduing All Diseases and Demonic Influences, is Present.
In Sanskrit: Nava Kāla Yoga.
In Tibetan: Called the Black Nine Compound.
Myrobalan and Haritaki,
Stephania, Musk, Acorus calamus,
Saffron, Rock Candy, Pine Resin, etc.,
Taking Chinese Ink as the base,
Whether powder or pills, either is fine,
Apply to the body or wear it.
When the nine compounds are gathered,
Firstly, the earth lord becomes a friend,
Secondly, it eliminates the three poisons of the Nāgas,
Thirdly, it eliminates all the poisons of epidemics,
Fourthly, it eliminates black and white plagues,
Fifthly, it can resist black smallpox,
Sixthly, it can resist intestinal colic,
Seventhly, it can resist cotton disease,
Eighthly, it can resist bile reflux,
Ninthly, it can resist infectious diseases,
It can resist the fifteen great demons of children.
Other virtues are inconceivable.
Taught by the master Nāgārjuna's Essence,
This Black Nine Compound method,
Is collected from all the Tantras.
Upon the nine medicines, generate nine deities,
Upon the nine deities, establish nine mantras,
Consecrate and bless, then wear around the neck,
There is no doubt in protecting against diseases and demonic influences,
Through the gate of the nine meanings of the lineage.
Its practice instruction is:
On an auspicious day, time, stars, and date,
When their own nature is not diminished,
The medicines are well and excellently gathered,
Abandoning the faults of disharmony and deterioration.
Haritaki, Myrobalan, Acorus calamus,
Stephania, Musk, Guggul,
Pine Resin, Rock Candy, Chinese Ink, etc.,
In order, Medicine Buddha Tadyatha Om Bhaishajye Bhaishajye Maha Bhaishajye Raja Samudgate Svaha. (藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛ་ས་མུངྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：तद्यथा । ॐ भैषज्ये भैषज्ये महाभैषज्ये राजसमुद्गते स्वाहा ，梵文罗马拟音：tadyathā oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajye rājasamudgate svāhā，汉语字面意思：Thus, Om, Medicine, Medicine, Great Medicine, Medicine King Arisen, Svaha!), Manjushri Om Vagishvari Mum. (藏文：ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vāgīśvari muṃ，汉语字面意思：Om, Lord of Speech, Mum.) Avalokiteshvara Om Mani Padme Hum. (藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ maṇi padme hūṃ，汉语字面意思：Om Mani Padme Hum.) Vajrapani Om Vajrapani Hum. (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra pāṇi hūṃ，汉语字面意思：Om Vajrapani Hum.) Hayagriva Om Vajra Krodha Haya Ghriva Hulu Hulu Hum Phet. (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra krodha haya ghrīva hulu hulu hūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om Vajra Krodha Haya Ghriva Hulu Hulu Hum Phet.) Wrathful Amrita Kundali Om Vajra Amrita Kundali Hana Hana Hum Phet. (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra amṛta kuṇḍalī hana hana hūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om Vajra Amrita Kundali Hana Hana Hum Phet.) Purna Bhadra Om Purna Bhadraya Svaha. (藏文：ཨོཾ་པུརྞ་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ pūrṇa bhadrāya svāhā，汉语字面意思：Om Purna Bhadraya Svaha.) Mahadeva Om Mahadeva Hum Phet. (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ mahā deva hūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om Mahadeva Hum Phet.) Ganapati Tadyatha Namah Stute Ganapataye Svaha. Om Gah Gah Gah Gah Gah Gah Gah Gah Ganapataye Svaha. (藏文：ཏདྱ་ཐཱ། ན་མཿསྟུ་ཏེ་ག་ཎ་པ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གཿགཿགཿགཿགཿགཿགཿགཿག་ཎ་པ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tadyathā namaḥ stute gaṇapataye svāhā. oṃ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaḥ gaṇapataye svāhā，汉语字面意思：Thus, Homage, Praise, to Ganapati Svaha. Om Gah Gah Gah Gah Gah Gah Gah Gah Ganapataye Svaha.) Having generated,
Recite their respective heart mantras to accomplish,
Also perform consecration, auspicious wishes, etc.,
As above, judge what is needed with reason,
The essence of the very profound instruction.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཆོག །འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ནི། །མ་སྦས་གསལ་བར་བསྟན་པ་ཡི། །དགེ་བས་འགྲོ་རྣམས་སངས་རྒྱས་ཤོག། །།
ནག་པོ་དགུའི་སྦྱོར་བ་ནད་གདོན་ཀུན་འཇོམས།

【汉语翻译】
好吧！为了利益众生，不隐瞒而清楚地开示，以此善根愿一切众生成佛！
九黑合剂能摧毁一切疾病和邪魔。

【英语翻译】
Okay! For the benefit of beings, without concealing, I clearly reveal. By this virtue, may all beings attain Buddhahood!
The combination of the Nine Blacks destroys all diseases and evil spirits.

============================================================

